Mes ancêtres étaient musiciens !!
Origine du nom "CHALUMEAU"
Étymologie
- Chalamet
- Nom originaire de l'Ardèche, où l'on rencontre aussi le matronyme plus rare Chalamette. Pourrait désigner celui qui jouait du chalumeau (sorte de flûte), appelé chalemel en ancien français (du latin calamus = roseau).
- Chalmeau
- Nom porté dans l'Yonne ainsi que dans la Mayenne. C'est une forme contractée de Chalumeau désignant le joueur de cet instrument. Variante : Chalmel (35, 61).
- Fluttaz
- Nom de famille savoyard qui semble désigner un joueur de flûte ou de chalumeau.
- Charamon
- Le nom est surtout porté dans l'Essonne et l'Eure-et-Loir, tout comme sa variante Charamond. La forme Charamant (28) semble également être une variante. Peut-être un ancien lieu-dit, mais je ne trouve rien qui corresponde, sinon Chalamont (commune de l'Ain, également plusieurs hameaux ou lieux-dits). Dauzat proposait une variante de Chalamel, Charamel (surnom d'un joueur de chalumeau).
- Caramelle
- Porté notamment dans l'Aisne, le nom devrait désigner un joueur de chalumeau (variante de l'ancien français 'calamel' = flûte de berger, du latin calamus = roseau). On trouve avec le même sens le nom Caramel dans l'Hérault et le Tarn, ainsi que Carameaux et Caramiaux dans les Ardennes et le Nord-Pas-de-Calais. Formes italiennes : Caramella (Lombardie), Caramelli (Toscane), Caramello (Piémont, diminutif : Caramellino), Caramelo.
- Chiaramello
- Nom italien porté dans le Piémont et les Alpes-Maritimes, rencontré aussi sous la forme féminine Chiaramella. Il devrait correspondre à l'ancien provençal "caramèl" (ou "caramela"), variante de "calamèl" = chalumeau (instrument de musique). À noter cependant qu'en piémontais le mot "ciaramèl" désigne un babillard, un bavard."
- Ciaramella
- Porté dans la région de Naples, où il est très présent, le nom désigne en dialecte napolitain un chalumeau (flûte) et devrait être un surnom pour celui qui jouait de cet instrument.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire